Échelle de dépersonnalisation-déréalisation de Deenz (DDDS)
L'échelle de dépersonnalisation-déréalisation de Deenz (DDDS) est un outil d'auto-évaluation multidimensionnel conçu pour mesurer les tendances aux expériences de dépersonnalisation et de déréalisation, notamment le détachement émotionnel, l'altération de la perception de soi, les changements perceptifs, les distorsions spatiales et les troubles fonctionnels. La méthode la plus efficace et la plus fiable pour établir un diagnostic correct est l'entretien clinique avec un professionnel de la santé mentale, qui interroge le patient sur l'historique de ses symptômes et lui pose des questions relatives à ses expériences de vie et à son comportement.
L'évaluation se compose de 20 affirmations et prend généralement 3 à 4 minutes à remplir. Les participants répondent à des affirmations décrivant des expériences de détachement de soi, des perceptions altérées de la réalité et l'impact de ces expériences sur la vie quotidienne.
Le DDDS-20 se compose de 20 items mesurant cinq dimensions : Facettes de la dépersonnalisation-déréalisation : Détachement émotionnel (dépersonnalisation) : Parfois, lorsque des événements négatifs surviennent, nous nous sentons un peu déprimés et tristes, mais dans de rares cas, nous ne ressentons pas cette tristesse ni les réactions émotionnelles habituelles. Cela nous rend difficile d’exprimer nos émotions et de réagir émotionnellement aux autres. Imaginez qu’un événement positif se produise ou que vous appreniez une bonne nouvelle qui vous rende joyeux. En cas de dépersonnalisation-déréalisation, au lieu de ressentir cette joie personnellement, vous aurez l’impression de voir cela arriver à quelqu’un d’autre. Perception de soi altérée (dépersonnalisation) : Une perception de soi altérée signifie que vous vous sentez étrange par rapport à vous-même ou à votre corps. Les personnes ayant une perception de soi altérée ressentent souvent un décalage entre leur apparence physique et la façon dont elles se perçoivent. Elles ont également l’impression de ne pas être pleinement connectées à leur corps. Cela les conduit à une image de soi déformée et à un sentiment de désorientation. Changements perceptifs (déréalisation) : Les personnes souffrant de dépersonnalisation-déréalisation ont des difficultés à percevoir et à vivre le monde extérieur de manière normale. Elles perçoivent leur environnement comme irréel, déformé et inconnu. Pour elles, les couleurs peuvent paraître vives et les objets peuvent sembler avoir des formes inhabituelles. Distorsions spatiales (déréalisation) : Les distorsions spatiales désignent les changements perceptifs liés à la manière dont une personne perçoit et interprète les relations spatiales dans son environnement. Elles impliquent le sentiment que l'espace physique qui l'entoure est déformé ou ne correspond pas à ce qu'il devrait être. Des scores élevés indiquent une plus grande tendance à vivre des expériences de dépersonnalisation-déréalisation et à présenter des troubles associés.
J'ai l'impression de m'observer de loin.
Je me sens émotionnellement engourdi ou déconnecté de mes sentiments.
Je me sens détaché de mes pensées ou de mes émotions.
J'ai l'impression d'observer ma vie plutôt que de la vivre.
J'ai parfois l'impression que mon corps ne m'appartient pas.
Je me sens déconnecté de mon corps.
Je me sens étrange ou dépaysé(e) quand je me regarde.
J'ai l'impression de ne pas être pleinement présent(e) dans mon corps.
Le monde qui m'entoure me semble parfois irréel ou onirique.
Mon environnement me semble parfois étrange ou inconnu.
Les objets autour de moi me semblent parfois déformés ou inhabituels.
Je me demande parfois si ce que je vis est réel.
Les distances entre les objets me semblent parfois différentes de ce qu’elles sont en réalité.
Les lieux me semblent parfois plus grands ou plus petits qu’ils ne devraient l’être.
Je me sens parfois désorienté(e) dans des environnements familiers.
Ma perception de l'espace me semble parfois déformée.
Ces expériences interfèrent avec mes activités quotidiennes.
Ces expériences affectent mes relations avec les autres.
Ces expériences me causent une détresse importante.
Ces expériences réduisent ma qualité de vie globale.
Translator credits may be displayed publicly on the assessment page if the translation is approved.