Ψ Drdeenz_ The Psychometric Tool

Help Translate Assessments

Translate Escala de Alexitimia de Deenz (DAS)


Original Title

Escala de Alexitimia de Deenz (DAS)

Translated Title
Background

O teste/questionário de alexitimia é a versão interativa da Escala de Alexitimia Deenz (DAS), baseada numa versão preliminar da investigação, desenvolvimento e validação da DAS-21. A ferramenta de autoavaliação foi concebida para medir a probabilidade de manifestação de tendências para a alexitimia.

A alexitimia é a incapacidade de expressar, descrever e identificar emoções. Por outras palavras, é também chamada de cegueira emocional. A alexitimia não é considerada um transtorno psiquiátrico formal, mas é reconhecida como um sintoma de muitos transtornos mentais e neurológicos. A alexitimia pode apresentar sintomas do espectro do autismo, depressão, transtorno de estresse pós-traumático e vários transtornos de personalidade.

De uma perspectiva psicológica moderna, é considerada um fator que influencia a forma como as pessoas regulam e expressam emoções. A dificuldade em regular as emoções e a incapacidade de as expressar tornam-na um tema interessante para os investigadores compreenderem e explorarem as características num espectro. Uma pessoa com alexitimia pode enfrentar dificuldades em manter relações interpessoais, o que pode afetar o bem-estar psicológico.

Procedure

A escala de alexitimia Deenz foi concebida para medir a propensão para 7 dimensões-chave associadas à alexitimia em populações não clínicas. A avaliação consiste em 21 afirmações e demora normalmente 3 a 6 minutos a completar.

Participation
Scoring

O DAS-21 contém 21 itens distribuídos por sete dimensões da alexitimia. As respostas são pontuadas numa escala de concordância e combinadas para gerar pontuações globais e por faceta. Pontuações mais elevadas indicam maiores tendências alexitímicas.

Questions

Question 1

Às vezes sinto-me estranho, mas não consigo identificar o motivo.

Question 2

Tenho frequentemente dificuldade em perceber se estou triste, zangado ou apenas cansado.

Question 3

Quando as coisas correm mal, não sei bem como isso me faz sentir.

Question 4

Mesmo quando estou feliz, tenho dificuldade em expressá-lo com palavras.

Question 5

Quando estou chateado, não sei como dizer a alguém o que se passa.

Question 6

Muitas vezes fico sem palavras quando tento descrever como me sinto.

Question 7

Estou mais interessado em resolver problemas do que em discutir emoções.

Question 8

Prefiro conversas sobre factos e detalhes em vez de emoções e sentimentos.

Question 9

Acho mais fácil falar sobre o que vi ou fiz do que sobre como me senti.

Question 10

Quando tento imaginar um cenário futuro, a minha mente fica em branco.

Question 11

Quando alguém descreve uma cena, tenho dificuldade em visualizá-la na minha mente.

Question 12

Quando tento imaginar uma memória feliz, os detalhes são vagos.

Question 13

Quando os outros estão entusiasmados, não sinto o mesmo nível de entusiasmo.

Question 14

Mesmo em situações tristes, não me sinto muito abalado.

Question 15

Tenho dificuldade em sentir afeto genuíno pelos outros.

Question 16

Não sou muito bom a perceber quando me sinto feliz ou triste.

Question 17

Muitas vezes não me apercebo quando o meu humor muda.

Question 18

Tenho dificuldade em identificar os sinais de que estou a ficar perturbado.

Question 19

Tenho dificuldade em encontrar as palavras certas quando estou zangado.

Question 20

Tenho tendência a usar termos genéricos como «bom» ou «mau» para descrever como me sinto.

Question 21

Tenho dificuldade em descrever experiências emocionais subtis.

Translator Information

Translator credits may be displayed publicly on the assessment page if the translation is approved.