Je suis une personne sympathique.
J'utilise souvent des mots et des phrases tirés de films et de la télévision dans mes conversations.
Je suis souvent surprise lorsque les autres me disent que j'ai été impolie.
Il m'arrive de parler trop fort ou trop doucement, sans m'en rendre compte.
I often do not know how to act in social situations.
I can put myself in other people's shoes.
I have a hard time figuring out what some phrases mean, like “you are the apple of my eye.”
Je n'aime parler qu'à des personnes qui partagent mes centres d'intérêt.
Je me concentre sur les détails plutôt que sur l'idée générale.
I always notice how food feels in my mouth more than how it tastes.
I miss my best friends or family when we are apart for a long time.
Sometimes I offend others by saying what I am thinking, even if I do not mean to.
Je n'aime penser et parler que de quelques sujets qui m'intéressent.
I would rather go out to eat alone in a restaurant than with someone I know.
Je ne peux pas imaginer ce que ce serait d'être quelqu'un d'autre.
On m'a dit que j'étais maladroit ou que je manquais de coordination.
Others consider me odd or different.
I understand when friends need to be comforted.
I am very sensitive to the way my clothes feel when they touch me.
I like to copy the way certain people speak and act because it helps me appear more normal.
It can be very intimidating for me to talk to more than one person at the same time.
I have to act normal to please other people and make them like me.
Meeting new people is usually easy for me.
I get highly confused when someone interrupts me while I am talking about something I am very interested in.
Il m'est difficile de comprendre ce que ressentent les autres lorsque nous parlons.
I like having conversations with several people at the same time.
Je prends les choses trop au pied de la lettre, si bien que je passe souvent à côté de ce que les gens essaient de dire.
It is very difficult for me to understand when someone is embarrassed or jealous.
Certaines textures ordinaires qui ne dérangent pas d'autres personnes se révèlent très offensantes lorsqu'elles touchent ma peau.
Je suis extrêmement contrarié lorsque la façon dont j'aime faire les choses est soudainement modifiée.
I have never wanted or needed what other people call an intimate relationship.
It is difficult for me to start and stop a conversation.
I speak with a normal rhythm.
The same sound, colour, or texture can suddenly change from very sensitive to very dull.
The phrase “I've got you under my skin” makes me uncomfortable.
Parfois, le son d'un mot ou d'un bruit aigu peut être douloureux pour mes oreilles.
I am an understanding type of person.
I do not connect with characters in movies and cannot feel what they feel.
I cannot tell when someone is flirting with me.
I can see in my mind exact details of things that interest me.
I keep lists of things that interest me even when they have no practical use.
Lorsque je me sens submergé par mes sens, je dois m'isoler pour les faire taire.
I like to talk things over with my friends.
Je ne peux pas dire si quelqu'un est intéressé ou ennuyé par ce que je dis.
It can be very hard to read someone’s face, hand, and body movements when they are talking.
The same thing, like clothes or temperatures, can feel very different to me at different times.
I feel very comfortable with dating or being in social situations with others.
I try to be as helpful as I can when other people tell me their personal problems.
I have been told that I have an unusual voice, such as flat, monotone, childish, or high-pitched.
Sometimes a thought or subject gets stuck in my mind and I have to talk about it even if no one is interested.
I do certain things with my hands repeatedly, like flapping or waving objects near my eyes.
I have never been interested in what most people I know consider interesting.
Je suis considérée comme une personne compatissante.
I get along with other people by following specific rules that help me look normal.
It is very difficult for me to work and function in groups.
When I am talking to someone, it is hard to change the subject.
Sometimes I have to cover my ears to block out painful noises.
I can chat and make small talk with people.
Sometimes things that should feel painful are not.
When talking to someone, I have a hard time telling when it is my turn to talk or listen.
People who know me best consider me a loner.
I usually speak in a normal tone.
I like things to stay exactly the same day after day.
La façon de se faire des amis et de se socialiser est un mystère pour moi.
It calms me to spin around or rock in a chair when I feel stressed.
The phrase “He wears his heart on his sleeve” does not make sense to me.
If I am in a place with many smells, textures, noises, or bright lights, I feel anxious or frightened.
I can tell when someone says one thing but means something else.
J'aime être seul autant que possible.
I organize my thoughts in unusual or highly structured ways in my memory.
The same sound sometimes seems very loud or very soft even though it has not changed.
J'aime passer du temps à manger et à parler avec ma famille et mes amis.
I cannot tolerate certain smells, textures, sounds, or colours.
I do not like to be hugged or held.
When I go somewhere, I have to follow a familiar route or I can become confused and upset.
Il est difficile de savoir ce que les autres attendent de moi.
I like to have close friends.
People often tell me that I give too much detail.
I am often told that I ask embarrassing questions.
I tend to point out other people's mistakes.